Baştagï - Главная 

 Jazmalar - Публикации

 Audio - Аудио

 Foto - Фото

Video - Видео

Notalar - Ноты

  Süzlär - Слова

Şigïr'lar - Стихи

Links - Линки  

Kunak_kitabï - Гостевая_книга

Välidi Xämid

Bïlbïllar da juksïna

Sin jörgän jullardan kajtïp,
Ězlädem Apaslarda.
Kürep kalgan tallar äjtte:
- Kitte Karamasarga.
 

Imänle sularïn kiçep,
Bardïm Karamasarga,
Tapmammï, dip, berär çara,
Sagïnularnï basarga.

 
- Kitep bardï Satmïşka ul,
Didelär küptän tügel.
Ězläp jörep tapmasïmnï,
Sizengän ide küñel.
 

- Kürgänsezder, bälki, Sez dip,
Soradïm turgajlardan.
- Tutajda bulïr, didelär,
Jaisä Baltajlarda.
 

Ber bïlbïl kundï iñemä,
Moñlandï başïn iep.
- "Cidegän çişmä"lärgä kitte,
Kajtmas tiz genä, - diep.
 

Taptïm Bişesen çişmäneñ
Tabalmadïm ikesen.
...Bïlbïllar da juksïnganda
Sagïşlanmïj nişliseñ..ï.

 
2003 elnïñ 1 nojabre

Вәлиди Хәмид

Былбыллар да юксына

 

Син йөргән юллардан кайтып,
Эзләдем Апасларда.
Күреп калган таллар әйтте:
- Китте Карамасарга.


Имәнле суларын кичеп,
Бардым Карамасарга,
Тапмаммы, дип, берәр чара,
Сагынуларны басарга.


- Китеп барды Сатмышка ул,
Диделәр күптән түгел.
Эзләп йөреп тапмасымны,
Сизенгән иде күңел.


- Күргәнсездер, бәлки, Сез дип,
Сорадым тургайлардан.
- Тутайда булыр, диделәр,
Яисә Балтайларда.

 

Бер былбыл кунды иңемә,
Моңланды башын иеп.
- "Җидегән чишмә"ләргә китте,
Кайтмас тиз генә, - диеп.

 
Таптым Бишесен чишмәнең
Табалмадым икесен.
...Былбыллар да юксынганда
Сагышланмый нишлисең...
 

2003 елның 1 ноябре

Валиди Хамид

 

И соловьи грустят

 

Я искал тебя в Апасах,
шёл по хоженой тропе.
Грустно ивы шелестели:
Ты ищи в Карамасаре,
у потока Ирэзен.

Шёл в Карамасар полдня -
ведь вела тоска меня.

А теперь иди в Сатмыш,
мне прошелестел камыш.

А душа сказала: Врёшь,
ты - ненайду - не найдёшь!

Нет души - остался прах.
Я тогда спросил у птах,
и услышал - в Балтаях.

Только сел в один из дней
на плечо мне соловей:
Сара в мире грёз и снов,
семиструйных родников.

Что ж, из семиструйных - пять,
где ещё двоих мне взять?

Где же Сару мне искать?

Бьётся прахом у виска
гробовая та тоска.

2003 г., 1 ноября

 

Перевёл с татарского Владимир Агафонов