| Välidi Xämid Bïlbïllar da juksïna Sin jörgän jullardan kajtïp,Ězlädem Apaslarda.
 Kürep kalgan tallar äjtte:
 - Kitte Karamasarga.
 
 Imänle sularïn kiçep,Bardïm Karamasarga,
 Tapmammï, dip, berär çara,
 Sagïnularnï basarga.
  - Kitep bardï Satmïşka ul,
 Didelär küptän tügel.
 Ězläp jörep tapmasïmnï,
 Sizengän ide küñel.
 
 - Kürgänsezder, bälki, Sez dip,Soradïm turgajlardan.
 - Tutajda bulïr, didelär,
 Jaisä Baltajlarda.
 
 Ber bïlbïl kundï iñemä,Moñlandï başïn iep.
 - "Cidegän çişmä"lärgä kitte,
 Kajtmas tiz genä, - diep.
 
 Taptïm Bişesen çişmäneñTabalmadïm ikesen.
 ...Bïlbïllar da juksïnganda
 Sagïşlanmïj nişliseñ..ï.
  2003 elnïñ 1 nojabre
 | Вәлиди Хәмид Былбыллар да юксына   
			Син йөргән юллардан кайтып,Эзләдем Апасларда.
 Күреп калган таллар әйтте:
 - Китте Карамасарга.
 Имәнле суларын кичеп,
 Бардым Карамасарга,
 Тапмаммы, дип, берәр чара,
 Сагынуларны басарга.
 - Китеп барды Сатмышка ул,
 Диделәр күптән түгел.
 Эзләп йөреп тапмасымны,
 Сизенгән иде күңел.
 - Күргәнсездер, бәлки, Сез дип,
 Сорадым тургайлардан.
 - Тутайда булыр, диделәр,
 Яисә Балтайларда.
   Бер былбыл кунды иңемә,Моңланды башын иеп.
 - "Җидегән чишмә"ләргә китте,
 Кайтмас тиз генә, - диеп.
  Таптым Бишесен чишмәнең
 Табалмадым икесен.
 ...Былбыллар да юксынганда
 Сагышланмый нишлисең...
 
 2003 елның 1 ноябре | Валиди Хамид   И соловьи грустят   Я искал тебя в Апасах,шёл по хоженой тропе.
 Грустно ивы шелестели:
 Ты ищи в Карамасаре,
 у потока Ирэзен.
 
 Шёл в Карамасар полдня -
 ведь вела тоска меня.
 
 А теперь иди в Сатмыш,
 мне прошелестел камыш.
 
 А душа сказала: Врёшь,
 ты - ненайду - не найдёшь!
 
 Нет души - остался прах.
 Я тогда спросил у птах,
 и услышал - в Балтаях.
 
 Только сел в один из дней
 на плечо мне соловей:
 Сара в мире грёз и снов,
 семиструйных родников.
 
 Что ж, из семиструйных - пять,
 где ещё двоих мне взять?
 
 Где же Сару мне искать?
 
 Бьётся прахом у виска
 гробовая та тоска.
 
 2003 г., 1 ноября
   Перевёл с татарского Владимир Агафонов
 |